Coucou!

Coucou!

martes, 9 de octubre de 2012

Le sens de la vie - TAL



J'ai voulu dormir et j'ai fermé les yeux,-----> Quise dormir y cerré los ojos
sans même voir que le ciel était bleu --------> sin ver siquiera que el cielo era azul
je me suis réveillée sous un nouveau soleil ---> me desperté bajo un nuevo sol
et depuis ce jour là rien n'est pareil. --------> y desde este día nada es igual que antes.

Lumières des projecteurs qui réchauffent mon coeur, ----> Luces de proyectores que atemperan mi corazón,
tout au fond de moi je n'ai plus jamais peur --------> siento dentro de mí que nunca más tendré miedo.

J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne, -----> Encontré el sentido de la razón que me arrastra

à chaque pas sur le devant de la scène -------------> a cada paso recobrando protagonismo,
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène -----------> encontré el sentido de la vida que llevo
et je l'aime ---------------------------------------> y me gusta.

C'est une évidence, j'ai trouvé ma voie -------> Es evidente, encontré mi camino,
je prends mon envol mais je n'oublie pas -----> alzo el vuelo pero no olvido
les paroles d'une chanson d'enfance, --------> las palabras de una canción de la infancia
qui me rappelle d'où je viens, ----------------> que me recuerda de donde vengo,
d'où je tiens ma chance. --------------------> donde tuve mi oportunidad.

Lumières artificielles qui fait briller mes yeux ----> Luces artificiales que hacen brillar mis ojos
et je sors de l'ombre, je sais ce que je veux -------> y salgo de la sombra, sé lo que quiero.

J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne, ----- > Encontré el sentido de la razón que me arrastra

à chaque pas sur le devant de la scène --------------> a cada paso recobrando protagonismo,
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène ------------> encontré el sentido de la vida que llevo
et je l'aime -----------------------------------------> y me gusta.

J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne, ----> Encontré el sentido de la razón que me arrastra

à chaque pas sur le devant de la scène ------------> a cada paso recobrando protagonismo,
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène ----------> encontré el sentido de la vida que llevo
et je l'aime ---------------------------------------> y me gusta.

De sens en contre-sens, on se perd toujours --------> Sentido en contra-sentido, nos perdemos siempre,
quand on ne fait pas les choses avec un peu d'amour. ----> cuando no se hacen las cosas con un poco de amor,
c'est peut-être lui qui rend notre ambition fascinante, --> es tal vez lo que hace nuestra ambición fascinante,
il est dans ma voix, c'est pour ça que je chante. --------> está en mi voz, por eso canto.

J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne ,----> Encontré el sentido de la razón que me arrastra

à chaque pas sur le devant de la scène ------------> a cada paso recobrando protagonismo,
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène ----------> encontré el sentido de la vida que llevo
et je l'aime --------------------------------------> y me gusta.

J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne, ----> Encontré el sentido de la razón que me arrastra

àchaque pas sur le devant de la scène -------------> a cada paso recobrando protagonismo,
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène -----------> encontré el sentido de la vida que llevo
et je l'aime ---------------------------------------> y me gusta.

Même dans le ciel qui se voile, ---------------------> Incluso en el cielo nublado

Il y a toujours une étoile, qui scintille -------------> hay siempre una estrella que brilla
et nous guide sur le chemin de nos rêves -----------> y nos guía por el camino de nuestros sueños,
et quand on y croit, un nouveau jour se lève -------> y cuando se cree en eso, un nuevo día amanece.

J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne,-----> Encontré el sentido de la razón que me arrastra

à chaque pas sur le devant de la scène -------------> a cada paso recobrando protagonismo,
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène -----------> encontré el sentido de la vida que llevo
et je l'aime ---------------------------------------> y me gusta.

J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne, ----> Encontré el sentido de la razón que me arrastra

àchaque pas sur le devant de la scène ------------> a cada paso recobrando protagonismo,
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène ----------> encontré el sentido de la vida que llevo
et je l'aime ---------------------------------------> y me gusta.