Para escribir bien en cualquier lengua, es esencial saber utilizar los signos de puntuación. Aquí están los signos franceses y cómo se utilizan. Prestad atención a las diferencias que existen, a veces, con la puntuación en español.
Le
point (.) indica el final de la frase y
marca una pausa larga.
Hier,
je suis allé au concert.
Les
points de suspension ... indican que la
frase no está acabada (de forma voluntaria o no). En francés, sólo
se ponen tres puntos de suspensión. Nota: la abreviación "etc."
sólo va seguida de un punto.
J'adore
tous les sports: le tennis, le ski, le jogging, etc.
Les
deux points (:) preceden una
enumeración, una cita o las palabras textuales que ha dicho alguien
J'ai
des pantalons de toutes les couleurs: rouge, bleu, jaune, vert.
La
virgule (,) separa una serie de
palabras que tienen la misma función gramatical ( nombres,
adjetivos, verbos...) o encierra palabras que van en aposición o que
son elementos explicativos.
Je
voudrais voir mes grands-parents, mes cousins et mon oncle.
J'ai
un copain, mon meilleur copain, qui habite en France.
Le
point-virgule (;) separa oraciones con
una pausa un poco más larga que la coma.
Je
fais toujours mes devoirsi; si je ne fais pas, le prof me punit.
Les
guillemets («) enmarcan una cita o un
elemento que se quiere resaltar.
Il
m'a répondu: " Tu as raison".
Le
tiret (-) indica el principio de un
diálogo o que cambia el interlocutor.
-
Vous vous appelez comment?
-
Pierre Durand.
Le
point d’interrogation (?) se coloca al final de la frase
inerrogativa directa. en francés, sólo se pone un signo de
interrogación al final de la pregunta.
Voulez-vous
quelque chose?
Le
point d’exclamation (!) se pone
después de las interjecciones o de las frases que expresan un deseo,
una orden o una exclamación. En francés, sólo se pone un signo de
exclamación al final de la frase.
Ne
fais pas ça! Tu m'énerves!