Coucou!

Coucou!

domingo, 9 de diciembre de 2012

Les signes de ponctuation.

Para escribir bien en cualquier lengua, es esencial saber utilizar los signos de puntuación. Aquí están los signos franceses y cómo se utilizan. Prestad atención a las diferencias que existen, a veces, con la puntuación en español.


Le point (.) indica el final de la frase y marca una pausa larga.
Hier, je suis allé au concert.
Les points de suspension ... indican que la frase no está acabada (de forma voluntaria o no). En francés, sólo se ponen tres puntos de suspensión. Nota: la abreviación "etc." sólo va seguida de un punto.
J'adore tous les sports: le tennis, le ski, le jogging, etc.
Les deux points (:) preceden una enumeración, una cita o las palabras textuales que ha dicho alguien
J'ai des pantalons de toutes les couleurs: rouge, bleu, jaune, vert.
La virgule (,) separa una serie de palabras que tienen la misma función gramatical ( nombres, adjetivos, verbos...) o encierra palabras que van en aposición o que son elementos explicativos.
Je voudrais voir mes grands-parents, mes cousins et mon oncle.
J'ai un copain, mon meilleur copain, qui habite en France.
Le point-virgule (;) separa oraciones con una pausa un poco más larga que la coma.
Je fais toujours mes devoirsi; si je ne fais pas, le prof me punit.
Les guillemets («) enmarcan una cita o un elemento que se quiere resaltar.
Il m'a répondu: " Tu as raison".
Le tiret (-) indica el principio de un diálogo o que cambia el interlocutor.
- Vous vous appelez comment?
- Pierre Durand.
Le point d’interrogation (?) se coloca al final de la frase inerrogativa directa. en francés, sólo se pone un signo de interrogación al final de la pregunta.
Voulez-vous quelque chose?
Le point d’exclamation (!) se pone después de las interjecciones o de las frases que expresan un deseo, una orden o una exclamación. En francés, sólo se pone un signo de exclamación al final de la frase.
Ne fais pas ça! Tu m'énerves!